Articole

Despre Centrul de traduceri UNIVERSUM
14
April 2017

DESPRE FREELANCING ÎN TRADUCERI

”Nu-mi da pâine, dă-mi să fac teatru” – Freelancer Story de Ion Sapdaru

”NU-MI DA PÂINE, DĂ-MI SĂ FAC TRADUCERI” – Freelancer în Traduceri de Stefania Moga

Am furat din gândurile lui Sapdaru, prefer să-i pun toate titlurile după nume, îl iubesc mai mult pe Sapdaru, ca om, decât toate titlurile lui de actor, regizor, autor al unei povești comic-triste care mi-a mers la inimă: Freelancer Story și care o recomand pentru deschirea minții și sufletului, însă sper din toată inima ca traducerile să nu frângă destine… păstrând dimensiunile, ducem totuși o luptă!

 

(https://www.europafm.ro/freelancer-story-de-ion-sapdaru-spectacol-inspirat-din-drama-lui-tomita-marcu-la-sus-cortina-nu-mi-da-paine-da-mi-sa-joc-teatru/)

Dragă coleg, prieten, cititor,

Freelancing-ul (liber profesionismul) nu trebuie să fie o soluție „totul sau nimic“ este foarte posibil să devii Freelancer (liber profesionist) pas cu pas, păstrându-ți în același timp locul de muncă.

Un coleg de-al meu a renunțat la locul său de muncă zilele trecute, și m-a sunat să mă anunţe despre decizia lui. Fusese angajat mulți ani, în cadrul unei companii, iar lucrurile evoluau din ce în ce mai prost acolo: un șef care nu părea să îl placă, ședințe care durau ore lungi, proiecte interminabile, fără recompense, lipsa unei creșteri salariale sau a bonusului, și o cultura organizațională care era din ce în ce mai incomodă. Deci, fără a avea un plan, pur și simplu, într-o dimineață, şi-a atins limita suportabilului, a anunțat ca demisionează și a și ieșit pe ușă. Apoi m-a sunat, deoarece eu, în urmă cu câțiva ani, îmi lansasem propria companie in domeniul serviciilor de traducere – și afacerea încă mergea bine. Se gândea și el să devină freelancer (liber profesionist).

Acesta nu este un scenariu neobișnuit pentru liber profesioniști. Mulți dintre noi și-au lansat afacerile în cel mai nepotrivit mod – fără o planificare, în momente critice, neştiind dacă stilul de viață independent ni se potrivește sau nu. Acest lucru ar putea fi o abordare „totul sau nimic“ – când lucrezi cu normă întreagă sau ești liber profesionist, cu nici o altă alternativă  de lucru / venit, dar devărul este că aceasta nu este singura cale.

Iată un secret: Mulți profesioniști independenți în traducere își desfășoară munca ca activitate secundară, având și locuri de muncă cu normă întreagă – adesea, aceste locuri de muncă cu normă întreagă, nu sunt legate de traducere. Așadar, cei mai mulți traducători care doresc să se lanseze într-o carieră independentă o fac de obicei, ca o alternativă la locurile lor de muncă stabile – din frustrare, sau din epuizare, sau  dintr-o simplă dorință de a  începe ceva nou. Dar acesta nu este singurul mod de abordare. Luați în considerare avantajele lansării în cariera de liber profesionist păstrându-vă locul de muncă:

  • Mai puțină presiune. Iți păstrezi in continuare venitul principal și beneficiile, astfel încât să îți poți desfășura cu calm, organizat și cu plăcere activitatea independentă.
  • Organizarea activitații de traducere. Te poți baza pe o parte din infrastructura și logistica biroului tău, cum ar fi telefoanele și internetul, pentru a efectua unele dintre activitățile freelance (în limite etice, desigur).
  • Venituri suplimentare. În loc de a lucra independent pentru a-ți permite o cină, poți face aceasta muncă de independent pentru a-ți permite o călătorie în străinătate.

Cele mai multe persoane resping ideea de a face activitatea de freelance ca o activitate secundară, deoarece ei simt că petrec deja prea mult timp la locul de muncă. Ideea de a lucra seara târziu și apoi în timpul weekend-ului nu îi atrage. Dar, din nou, aceasta este o abordare “totul sau nimic”. Freelancing-ul este totuși despre libertate, deci dacă este o activitate secundară, ești liber să accepți proiecte care nu vor cere sacrificii de nici un fel. Poți accepta un proiect pe lună, să dedici câteva ore pentru acesta, sigur, aceste venituri nu îți vor plăti creditele dar cu siguranță îți vor cumpăra prânzul. Apoi, în timp, când activitatea ta ca liber profesionist va crește – și numai dacă și când venitul tău ca independent este suficient de mare, poți demisiona pentru a te dedica complet activității de liber profesionist.

Sau nu! Este decizia ta!

Îi mulțumesc domnului Ion Sapdaru ca mi-a fost inspirație !!!

Freelancer

Un freelancer, liber profesionist sau „lucrător freelance” (cuvânt englez) este o persoană care lucrează independent, care desfășoară o profesie fără un angajament pe termen lung cu un angajator. Freelancerii pot fi uneori reprezentați de o firmă sau agenție care se ocupă cu găsirea clienților, sau cu re-vinderea serviciilor oferite de freelanceri. Termenul a fost inventat de Sir Walter Scott (1771-1832) în romanul istoric Ivanhoe pentru a descrie un războinic medieval mercenar (sau free-lance). A fost recunoscut oficial ca verb în 1903 de către diferite autorități în etimologie, cum ar fi Oxford English Dictionary.

(sursa – https://ro.wikipedia.org/wiki/Freelancer)

No Comments

Nu se pot adauga comentariile.